La viabilidad del sistema público de pensiones españoles está en entredicho.
西班公共养老保险制度
可行性危在旦夕。
La viabilidad del sistema público de pensiones españoles está en entredicho.
西班公共养老保险制度
可行性危在旦夕。
Se ha fortalecido la supervisión de las pensiones y las actividades bancarias.
对养恤和银行业
监督已加强。
No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.
养恤使用者死后,尚未支付
养恤
无法继承。
Sin embargo, las pensiones medias representan el 36% del salario medio en la Federación.
然而,波和黑塞哥维那联邦境内
养恤
平均额为平均工资
36%。
La misma establece las condiciones para obtener una pensión.
它规定了领取养恤条件。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
妇女有权享有已故丈夫抚恤
,除非她们再婚。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老。
El proyecto de propuesta se ha distribuido a los comités de pensiones del personal.
提案草案已分发给工作员养恤
委员会。
El IMSS otorga diversas prestaciones, tales como pensión, asistencia médica, asignaciones familiares y ayuda asistencial.
社会保障局提供了多项福利,例如养老、医疗保健、家庭福利和援助。
Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.
由于职业危险造成部分或完全丧失工作能力
养恤
。
Pensión por Viudez por Riesgo de Trabajo.
由于职业危险而丧偶者养恤
。
Pensión por Orfandad por Riesgo de Trabajo.
由于职业危险而成为孤儿养恤
。
Pensión para Ascendientes por Riesgo de Trabajo.
发生职业危险后长辈应得到养恤
。
Pensión por Invalidez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和寿保险计划在伤残情况下应支付
养恤
。
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
根据伤残和寿保险计划应支付
丧偶者养恤
。
Pensión por Cesantía en el ramo de Retiro, Cesantía y Vejez.
根据退休、高龄中断就业和养老计划提供高龄中断就业养老
。
Según el informe, las mujeres rurales "necesitadas" tienen derecho a una pensión estatal.
报告指出,“贫困”农村妇女有资格领取国家补助
。
Actualmente, a nivel interno se discute la revisión de los regímenes de pensiones y atención sanitaria.
继续进行国家讨论着重于修改养恤
和保健计划。
En Japón hay muchas pensiones.
日本有很多膳宿公寓。
La pensión incluye el desayuno.
膳食费中包含了早餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。